الجمعة، 26 أبريل 2013

فرحة



فرحة

27 يناير 2013
لتوي وقبل لحظات انتهيت من عمل مراجعات وتشتطيبات كثيرة اظنها الاخيرة في ترجمة كتاب من الفرنسية الى العربية عن التمويل الاسلامي كانموذج للتمويل الاخلاقي للكاتب فرانسوا غيرانجيه . وقد عرضت الكتاب لاكثر من مُراجع لن يكون شكرهم سهلاً علي. اخذت مني الترجمة قرابة اربعة اشهر. مرضت خلالها كثيرا واستمتعت كثيرا ايضا لكني كنت منقطع عن العالم إلا قليل من بعض الهذيان. سبق وان ترجمت كتابا قريبا من هذا التحصص وفي نفس الموضوع لكنه تناول مختلف. هذا الكتاب اكثر عمقا وفلسفة. ولكن من دون نقد للتمويل الاسلامي بينما كان الاول متعدد وسهل التناول وناقدا ايضاً. انتظر ان يخرج الكتاب الى النور بنسخته العربية قريبا عن دار نشر خليقة بنشر مثل هذا النوع من الكتب. لمست في الكتاب براجماتية الغرب ولكني ايضا لمست فيه مركزية الاوروبي. فالتمويل الاسلامي رغم حداثة ظهوره كمؤسسات لكن الكاتب يرجع اصول الجانب الاخلاقي فيه الى فكرة الاخلاق في الاقتصاد عموما وفي التمويل في الغرب. وكانت هذه النقطة مثار نقاش بيني وبين الاصدقاء واخصهم الدكتور حميد عمر الذ افادني كثيرا. يؤسفني اني لا استطيع نشر الكتاب على هذا الموقع. فقط اروج لترجمتي واشير الى الكتاب.
كما اكتب لاشارككم فرحتي بهذا العمل وبازالة ما كنت ارزح تحت نيره لفترة من هم وانشغال.
غدا سأكون فارغا وسأغازلكم بصلف كبير.


*الكتاب الاصلي يقع في 270 صفحة وهذه صورة الغلاف الخلفي للنسخة الاصل بالفرنسية.

الحب بين علم الاعصاب والعلوم الإنسانية

الحب بين علم الاعصاب والعلوم الإنسانية (مقال مترجم من الفرنسية) ترجمة مصطفى ناجي الجبزي افتتح في شهر أكتوبر من العام المنصرم معرض استث...